FilmsToFestivals

Diseñamos Estrategias de Distribución

La diva, mi Abuela y Yo

The diva, my grandma and me

  • Technical Info / Información Técnica:

2025 / 00:10:24 / Gijón, Asturias, Spain

Digital 2D Animation / Spanish / Color / 24 FPS / 4:3 / 5.1

Animation Short Film: Docu-Fiction, Drama, Portrait, Memory Rescue, Family, Gender Equality

  • Logline:

Inés is taken on a journey of independent women and dreams without borders when her grandmother sings a song from the past.

Inés se embarca en un viaje de mujeres independientes y sueños sin fronteras cuando su abuela canta una canción del pasado.

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

One afternoon, while laughing, Esperanza hums “Batallón de Modistillas” to her granddaughter Inés. This cuplé revives her memories and the granddaughter’s imagination. A journey through time in which wonderful characters, free women, dreams without borders, and unforgettable melodies appear.

Una tarde cualquiera, entre risas, Esperanza tararea “Batallón de Modistillas” a su nieta Inés. Este cuplé reaviva sus recuerdos y la imaginación de la nieta. Un viaje en el tiempo en el que aparecen personajes maravillosos, mujeres libres, sueños sin fronteras y melodías inolvidables.

‘It says that very soon, if God does not intervene, we women will have to go to war’ is the first verse of an old song that haunts Inés when she hears it in the voice of her grandmother, Esperanza. A search full of women in whom Inés recognises her present.

“Se dice que muy pronto, si Dios no media, tendremos las mujeres que ir a la guerra” es la primera estrofa de una antiquísima canción que obsesiona a Inés tras escucharla en la voz de su abuela Esperanza. Una búsqueda llena de mujeres en las que Inés reconoce su presente.

  • Synopsis / Sinopsis:

Inés and her grandmother, Esperanza, have always had a special relationship. While they talk, the grandmother hums songs from her youth, and with one of them, “Batallón de Modistillas”, she opens the box of her memories and her granddaughter’s imagination. The music becomes the perfect pretext for a journey through time full of wonderful characters, free women, dreams without limits, and unforgettable melodies.

Inés y su abuela Esperanza siempre han tenido una relación especial. La abuela tararea canciones de su juventud durante sus encuentros y con una de ellas, “Batallón de Modistillas”, abre la caja de sus recuerdos y la imaginación de la nieta. La música se torna el pretexto perfecto para un viaje en el tiempo en el que aparecen personajes maravillosos, mujeres libres, sueños sin fronteras y melodías inolvidables.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

INÉS G. APARICIO

Inés G. Aparicio (Asturias, 1990) interweaves memory, anthropology, and human rights in her work. She has a special bond with the Saharawi population; her first feature film was “Leyuad, a journey to the well of dreams”. Later, she taught at the Abidin Kaid Saleh Film School, which led her to participate in numerous film shootings. In 2021, she awakened her interest in animation and started her first solo direction with the short film “The diva, my grandma and I”.

Inés G. Aparicio (Asturias, 1990) entrelaza memoria, antropología y derechos humanos en sus trabajos. Tiene un vínculo especial con la población saharaui; su primer largometraje fue “Leyuad. Un viaje al pozo de los sueños”, posteriormente fue docente en la Escuela de cine Abidin Kaid Saleh, lo que la llevó a participar en numerosos rodajes. En 2021 despierta su interés por la animación y arranca su primera dirección en solitario con el cortometraje “La diva, mi abuela y yo”.

  • Filmography / Filmografía:

2016 – Leyuad. Un viaje al pozo de los versos – 74’ – Documental

  • Director’s Statement / Declaraciones del Director:

Sadness and loneliness are among the factors that most affect memory loss, and this is something that has always concerned me. How much of our collective memory is being lost because we don’t document our elders? How much wisdom is being lost in our own struggles? A few summers ago, I had the opportunity to have my grandmother, Esperanza, stay with me. At 94, she feared never seeing us again more than she feared COVID. It was the perfect time to take advantage of her enviable memory, spend time with her, and record her memories before they were lost forever. Songs have always accompanied my grandmother’s happiness, so they soon became the focus of our conversations. “Batallón de modistillas” quickly caught my attention, and I decided to trust my intuition. The first surprise arrived soon after, as the person who popularized this song in the second era of cuplé was Lilian de Celis, a great artist who lived just a few miles from my home in Arriondas, where we were recording. I have known Lilian since I was a child and have always been fascinated by this diva who inevitably stood out walking through the streets of the town. She had very long nails, an imposing figure, and she sparkled; she was dazzling to my child’s eyes. It’s not every day that divas like Lilian come along who are still willing to get up on stage and stand in front of a microphone to share their experiences. She was also the one who introduced me to the short film’s final co-star, Álvaro Retana. A creative and free man, he remains a relatively unknown figure despite having been tremendously influential in his day. He remained true to his ideals – and to himself – despite the many repressions he suffered throughout his life. This film aims to pay tribute to the three protagonists, and not only to them, but also to the many people whose stories have been unjustly buried in the dustbin of history. In both its aesthetics and narrative, this short film attempts to imitate the cuplé, which is to say, it suggests, insinuates, and seduces. The goal is to let the characters interact with the audience and enjoy this audiovisual serendipity.

La tristeza y la distancia son dos de los factores que más afectan a la pérdida de memoria y este ha sido un tema que siempre me ha preocupado. ¿Cuánta memoria colectiva se está perdiendo por no registrar a nuestras mayores? ¿Cuánta sabiduría se pierde para nuestras luchas? Hace unos veranos, tuve la oportunidad de tener en casa a mi abuela Esperanza, que, con 94 años, temía más no vernos que al COVID. Fue el momento perfecto para aprovechar su memoria envidiable, compartir tiempo con ella y grabar sus recuerdos en peligro de extinción. Las canciones siempre han acompañado la alegría de mi abuela, así que pronto se convirtieron en las protagonistas de nuestras conversaciones. Batallón de modistillas llamó rápidamente mi atención y decidí fiarme de mi intuición. Pronto llegó la primera sorpresa, pues quien popularizó esta canción en la segunda época del cuplé fue Lilian de Celis, gran artista que se encontraba a pocos kilómetros de mi casa de Arriondas, donde estábamos grabando. Conozco la figura de Lilian desde mi infancia y siempre he sentido fascinación por la diva que destacaba —inevitablemente— paseando por las calles del pueblo. Tenía las uñas larguísimas, una figura imponente y brillaba; todo un deslumbramiento a mis ojos de niña. No todos los días aparecen divas como Lilian que aún se suban a los escenarios y estén dispuestas a ponerse frente al micrófono para compartir sus vivencias. También fue ella quien me hizo descubrir al último coprotagonista del cortometraje, Álvaro Retana. Un hombre creativo y libre; un personaje poco conocido a pesar de haber sido tremendamente influyente en su época. Fue fiel a sus ideales —y a él mismo— a pesar de las múltiples represiones que sufrió a lo largo de su vida. Esta película pretende hacer un homenaje a sus tres protagonistas, pero no sólo a ellos, sino también a todas aquellas personas cuya historia ha sido enterrada injustamente en el olvido. Tanto en la estética como en la narración este cortometraje intenta imitar al cuplé, es decir, sugerir, insinuar, y seducir. El objetivo es dejar que los personajes interactúen con los espectadores y puedan disfrutar de esta serendipia audiovisual. 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Inés G. Aparicio

Producer / Producción: Diego Herguera Acosta

Executive Productor / Productor Ejecutivo: Diego Herguera Acosta

Director / Directora: Inés G. Aparicio

Animation Direction / Dirección de Animación: María Abal del Blanco

Animation / Animación: Mario M. Martínez, María Abal del Blanco, Ranjitha Rajeevan

Backgrounds / Fondos: Ángel Peris Cuesta

DoP / DF: Eduardo Elosegi

Art Director / Dirección de Arte: Inés G. Aparicio

Character design: Inés G. Aparicio, María Abal del Blanco, Ranjitha Rajeevan

Editing / Montaje: Inés G. Aparicio

Sound Design / Diseño de Sonido: Javier Ucar

Original Music / Música Original: Rodrigo Cuevas

Voices / Voces: Esperanza González, Lilian de Celis, Laura Ubach

Distribution: FilmsToFestivals

– 70 SEMINCI, Valladolid International Film Festival; 10/2025; Spain

– 63 FICX, Gijon International Film Festival (Special Mention); 11/2025; Spain

– 67 ZINEBI, Bilbao Int’l Short Film Festival; 11/2025; Spain

– 37 Aguilar Short Film Festival (Best Short Film); 11/2025; Spain

– 30 FCZ, Zaragoza Film Festival; 11/2025; Spain

– 20 Memorimage, Int’l Film Festival (Best Film); 11/2025; Spain

– 22 TINDIRINDIS, Int’l Animation Film Festival (Special Mention); 11/2025; Lithuania

– 23 BOGOSHORTS, Bogota Int’l Short Film Festival; 12/2025; Colombia

– 14 MUSOC, Asturias HHRR Film Festival; 01/2026; Spain

– 30 ANIMAC, International Animation Festival; 02/2026; Spain

– 29 Málaga Film Festival; 03/2026; Spain

– 40 FILMFEST DC. Washington DC International Film Festival; 04/2026; US

– 45 ITFS, Stuttgart Festival of Animated Film; 05/2026; Germany

  • Links:

Trailer: https://vimeo.com/1028340052/495a21c39d

Social Networks:

https://www.instagram.com/inesgaparicio

https://www.instagram.com/sultana.films

https://www.instagram.com/diegoherguera

https://www.instagram.com/alotsarregi

https://www.facebook.com/films2festivals

http://www.twitter.com/films2festivals

https://www.instagram.com/films.to.festivals/

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

Sultana Film SL

Diego Herguera Acosta

We have created Sultana Films with a precise vocation: to produce films d’auteur in international co-productions. Our goal is to combine different perspectives and enrich production by collaborating with teams from all over the world, creating partnerships, exchanges, and long-lasting collaborations. We specialize in digital craftsmanship, which incorporates new digital technologies, including artificial intelligence, in an artisanal way into the creative process, to create our art. In a world full of borders, Sultana Films wishes to emphasize the universal dimension of the arts and cinema, especially.

Scroll al inicio